name: — О, Господи!.. — Зови меня просто Лиан.
[ 4 июня 1935 | Канада, Саскачеван | тип эпизода: личный ]
https://i.imgur.com/PHG9xub.gif https://i.imgur.com/PZ69Tao.gif
участники: bellatrix belanger & lian goto
архив |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » архив » Тестовый форум » [04.06.1935] — о, господи!.. — зови меня просто лиан.
name: — О, Господи!.. — Зови меня просто Лиан.
[ 4 июня 1935 | Канада, Саскачеван | тип эпизода: личный ]
https://i.imgur.com/PHG9xub.gif https://i.imgur.com/PZ69Tao.gif
участники: bellatrix belanger & lian goto
Настали времена, когда Мир приготовился треснуть пополам и наполнить реки и океаны человеческой кровью. Это невозможно ни с чем спутать. Страх и презрение пропитывали все живое, заставляя даже самые чистые человеческие души постепенно тлеть, становиться грубее и бесчувственнее. Ровно до тех пор, пока нежная и чувственная материя не превратится в камень. Уберечь свою невинность в таких условиях — невозможно. И все же кому-то это удавалось.
— Только не я… блять! — стоя на разбитой дороге окруженной высокими лесами, что вели в непроглядные дебри, Лиан опустился на одно колено перед повозкой, у которой раздробилось колесо, после неудачной попытки добраться до города быстрее. — Какого хуя… — спичка издает приятный щелчок и в зубах колдуна начала тлеть сигарета. - Ну мы так далеко не уедем…
Разговаривая то ли с самим собой, то ли с лошадью, которую больше всего интересовал ближайший водоем, в сторону которого она охотно поворачивала морду, Лиан продолжал хмуриться и ругаться, проклиная всех богов.
— Ебаный ад… — ворчал ведьмак делая очередную затяжку. — Никчемный кусок… Черт, тут ничего не сделаешь…
Достав из багажа одну кожаную сумку и бросив все остальные пожитки на растерзание бродягам и простым путешественникам, Лиан, закрепив нужные вещи на седле, потянул лошадь за собой. Та послушно и неспешно последовала рядом, то и дело шевеля ушами, прислушиваясь к мирным звукам природы, что окружала путников.
Пока колдун продолжал свой путь, его голову посещали тревожные мысли. Япония в очередной ввязывалась в затяжной конфликт, который вот-вот должен был вылиться в кровопролитное столкновение, что заберет множество жизней. Об этом говорило не только предчувствие, посещающая колдуна временами, но и цель, с которой его прислали в другую страну.
Лиан вернулся мысленно к содержимому сумки и аккуратно погладил своего спутника по гриве, когда тот настороженно притормозил, будто ожидая беды.
Под ногами ломалась хрупкая листва. На пальто мужчины упало несколько алых листьев, которые он не задумываясь стряхнул, проведя рукой по мягкой ткани. Лиан любил осень и то как солнце переливалось между засыпающими деревьями. Этот золотистый свет напоминал ему о женщине, которую он любил большую часть своей жизни. Её образ всегда был где-то рядом с ним, он вселял веру во что-то лучшее и служил напоминанием о том, что цена каждого прожитого им дня — её улыбка.
Сейчас, когда девушка была от него далеко, он испытывал давящую на грудь тоску. Ему хотелось вернуться к ней как можно скорее, чтобы вновь прикоснуться к ее красивой, светлой коже и почувствовать аромат мягких волос.
И все это сводилось к тому, что чем раньше ведьмак выполнит поставленную перед ним задачу, тем скорее он получит желаемое.
До городка оставалось совсем недалеко. Меньше чем через час, Гото уже пересекал его границу и скоро начали показываться первые признаки цивилизации. Аккуратные домики располагались вдоль дороги, лужайки перед ними были заметно прибраны и ухожены. И где-то здесь жил Вонг Гет Хау, известный местным под именем Чарли. Правда за американским именем не спрятать китайскую физиономию.
О том, что карта со всеми указаниями осталась в голове у его спутника, что по несчастью не сумел пережить путь из Японии до Канады, Лиан старался не думать.
Сукин сын просто неудачно споткнулся… блять, двухсотлетнего мага убила сила притяжения…
Так или иначе импровизация — часть его сложной и высокооплачиваемой работы. И хотя колдун еще не знал насколько сложно может быть найти в другой стране представителя китайской национальности, он решил не действовать совсем наобум.
Наверняка тут должны быть китайские рестораны или еще что-то… хочешь не хочешь, а где один китаец, там и сотня.
Как ни странно, но народу в округе было не особо много. Возможно все собрались на центральных улицах или проводили время в обществе с семьей и близкими. Уже почти потеряв надежду встретить хоть кого-то, кроме его немногословного спутника с черной гривой, мужчина заприметил маленькую фигуру впереди.
— Я прошу прощения, — нацепив на себя искренне лицо переполненное сожаления и, как полагается по правилам местного этикета, сняв с головы шляпу, чтобы поприветствовать юную леди. — Кажется я и Имбирь немного заблудились…
Почему Имбирь???
Лиан понятия не имел каково было настоящее имя жеребца, что достался ему от покойного товарища, но деваться было некуда и давая понять, что Имбирь — это не просто специя, но еще и имя, провел ладонью по лошадиной шее.
— Я ищу человека по имени Чарли Вонг Хоу, может вы что-либо о нем слышали?
Не то чтобы тут через человека жили люди с китайской фамилией, но, кажется, встретить их на улице — не такая уж и редкость… надеюсь из этого что-то выйдет.
Беллатрикс Беланже была из тех девушек, о которых в городе едва ли нашелся хоть кто-то, кто сказал бы дурное слово. Воспитанная в семье, где царила любовь и понимание, девушка была доброй, отзывчивой и в целом приятным человеком, который не оставит никого в беде и не пройдет мимо, если нужна помощь.
Большую часть времени она проводила дома, помогая родителям, занимаясь с младшими наследниками Беланже или просто возилась в саду с цветами и растениями.
Ей не достался дар отца, быть ведьмой. Все дети семьи Беланже пошли в маму и были простыми людьми, но все знали о магии и обо всем, присущем ей.
И не смотря на то, что своего магического дара не было, Беллатрикс успешно сочетала между собой травы, делая различные мази, отвары и прочие вещи. Какие-то лечебные, какие-то больше для красоты.
В целом, это было то, с чем девушка приходила в город.
Лекарства, которые с трудом могли достать некоторые жители, она сама не могла достать. Зато, многие из них смогла сделать своими силами.
Конечно, это было не тоже самое, но так или иначе, лучше, чем ничего. К тому же, исключительно из того, что даёт природа.
Впрочем, местныц аптекарь тоже покупал у нее некоторые мази.
Семья Беланже не нуждалась в деньгах. Их семью вполне можно было назвать обеспеченной, имею вл вложении большой дом и немалую территорию вокруг него. Так что, все, что Беллатрикс приносила нуждающимся, было бесплатным. А деньги, что получала от более состоятельных граждан, она отдавала в церковь на нужды ещё более нуждающимся.
Сегодня, как раз был один из тех дней, когда она пришла в город с новой, так сказать доставкой.
Путь от их дома до самого города был недолгий и девушка почти всегда приходила пешком. Лёгкая темная накидка поверх белого платья, волосы, обрезанные по плечи, которые слегка завивались, небольшая корзинка. Вот и все что было у нее с собой.
Правда, помимо того, что нужно было отдать заказанное, Беланже должна была съехдить в соседний город. Впрочем, скорее не то, чтобы должна. Просто поездка в гости.
-А ты красивый, — Беллатрикс посмотрела на мужчину, улыбаясь, и можно было подумать, что она ему, но короткая улыбка и взгляд переместились на темную лошадь, а следом и аккуратная кисть с тонкими пальцами провела сбоку морды, пока девушка заглядывала в глаза и провела рукой по гриве.
-Имбирь, значит, — она полезла в корзинку, — кажется у меня для тебя что-то есть, — лёгкий перекус в дорогу, состоящий в основном из фруктов, включал в себя и яблоки
-Господина Вонг Хоу можно найти на Мейбл стрит, рядом со старой заброшенной часовней, — девушка наконец-то вернула свое внимание к мужчине, все ещё поглаживая лошадь, которой, кажется, это было по душе, судя по довольному фырканью и переступу копыт, — правда, вы наверно, не знаете где-то, — Беланже мягко улыбнулась, по счастливой случайности, мне тоже нужно в ту сторону, я могу проводить вас, господин сама таинственность, — широкая и веселая улыбка появилась на лице темноволосой девушки. Она не стала спрашивать фамилию. Если молодой господин посчитал, что имя лошади важнее, чем его, кто она, чтобы настаивать?
-Беллатрикс Беланже, — девушка протянула руку для несвойственного девушкам жеста — пожать руку. Нет, ну ей что, в референс, как достопочтенный леди падать?
-Пойдемте? Тут совсем близко, но не зная дороги, можно и правда долго бродить по нашим одинаковым улочкам, — Беланже буквально в наглую взяла молодого господина под руку, свободно и легко уложив руку на его предплечье, поправляя капюшон накидки, — меня можно звать просто Белл, — ещё одна улыбка.
Пожалуй, Беланже бы соврала, если бы сказала, что повстречавшийся ей мужчина не был обворожительным. Такой непохожий на местных жителей, но все же, не единственный такой, среди тех, кто тут жил. Но, точно красивее всех, кого Беллатрикс встречала раньше.
Да, он был красив и понравился ей с самого начала. Но все эти мысли были настолько же лёгкими и спокойно перетекающими в другие, как весенние воды Саскачевана.
О них приятно было подумать, но дальше моментах как она проводит его к тому, кого молодой господин ищет, вряд ли зайдут. К тому же, Беллатрикс было чем жанятьс и без романтичной чепухи в голове.
-Так вы в гости к родственнику или это просто ваш друг? — может, юным леди не стоит вести беседы с мужчинами вдвое старше себя, или задавать все, что хочется, любые вопросы. Но, Беллатрикс Беланже была не такой, как большинство. Слишком свободная, слишком смотрящая на мир совсем иначе, она не видела причины, почему нельзя спрашивать то, что интересно, если это что-то совсем безобидное.
-Вы впервые в Саскачеване ? Долгий путь был? Может, вам показать, где хорошее место для ночлега ? — она не собиралась навязываться. То было искренним желанием позаботиться о человеке, которому этот город точно не знаком.
Лиан никогда не был фаталистом. Он не верил в предопределенное стечение обстоятельств, которого невозможно было бы избежать лишь из-за того, что так на небе сошлись звезды. Но ему было сложно отрицать, что каждый из когда либо существовавших и существующих на сегодняшний момент людей, были связаны друг с другом неуловимыми, тонкими нитями. Каждое живое существо имело ту или иную власть над другим. Один тянул за эту тонкую нить, другой откликался, третий разрывал её и запускал ход событий по совершенно иной траектории и так до бесконечности. Иногда достаточно одного плавного жеста или слова, чтобы события начали приобретать новый вид, не всегда тот, который ожидаешь.
Ввязавшись в очередную грязную, военную игру, оказался бы он тут, если бы прибыл на место встречи со своим напарником чуточку позднее? Прошел бы именно по этой дороге, если бы накануне важного события будущий мертвец не решил бы перебрать и позже пуститься в пляс с местной, как они их тут называли, девкой?
Вспомнив бедолагу Гилмора, Лиан только чуть сильнее нахмурил брови. Это воспоминание служило одним из немногих напоминаний о том, что каким искусным магом, или другой нечистью, ты не был, на каждую макушку прилетает свой кирпич, который отправит задержавшуюся душу на другую сторону реки.
И это нежное, совсем юное создание, чьё имя он не собирался запоминать в личных целях, было обречено погибнуть в той или иной форме: духовной или же физической. Это могло бы показаться грустным, если бы только колдун не привык к естественному ходу вещей. Всё что он мог, это получать удовольствия от цветения чужой юности и надеяться, что этот бутон не завянет слишком рано.
Он бросил на девушку внимательный взгляд когда почувствовал в словах по-наивному очаровательный подтекст. И хотя Имбирь (которому предстояло прожить еще долгие годы с этим именем) был достоин такого определения как “красивый”, Лиан был совсем не против, в меру своей повышенной самооценки, перенять и на себя бОльшую часть комплимента, однако виду не подал.
— Красивый, да, — мужчина умело принимает правила игры и вступает в диалог с юной мисс, рассчитывая получить от этого разговора и мимолетной симпатии необходимую для него информацию. - Достался мне от приятеля.
Скрывать тут было особо нечего, но все же Лиан добавил немного отсебятины в легенду. Коротко рассказал о жизни где-то на ферме, где разводили лошадей и о том, как Имбирю почти удалось одержать верх в недавних скачках.
— Смотри как тебе повезло… — он мягко улыбнулся обращаясь к своему спутнику и наблюдая за тем, как тот с удовольствием уплетает предложенное яблоко.
Я бы сам сейчас не отказался еды…
— Вы моя спасительница, Беллатрис, — он аккуратно пожал девушке руку и сделал это намного деликатнее, чем обычно проворачивал это с представителями мужского пола.
Это далекое от женственности приветствие, колдун расценил как еще один добрый знак. В то время, как одни мужчины боялись, что их жены и дочери начали становиться образованнее и самостоятельнее, другие пребывали в некоторой форме удовлетворения от того, что женщина переставала быть обездушенной вещью, которая просто прилагается к другому мужчине. Медленно наступали времена, когда даже такое хрупкое создание могло проявить свой истинный характер.
Значит, Белл.
Чувствуя прикосновение, Лиан не без удовольствия позволяет девушке стать его проводником и тянет следом за собой поводья, заставляя Имбиря пойти следом, а не пытаться вынюхать, не припрятала ли новая знакомая от него еще парочку яблок.
- Веди себя прилично. Ты позоришь меня перед юной леди, — сказал он негромко требуя у своего временного питомца повиновения, на что тот неоднозначно фыркнул смирившись с тем, что никаких угощений он не получит пока за ним следит ворчливый колдун.
Значит “господин” Вонг Хоу не изменят своим традициям, устроив пристанище для китаез и бандитов, демонстративно рядом с заброшенной часовней. Если это совпадение, то я ничего не знаю об этом уебке.
— А, это… — он посмотрел в сторону девушки, что аккуратно держала его за предплечье и в этот момент его обожгло желание уберечь ее от того, что должно было произойти в ближайшее время.
Война, даже подпольная — это всегда жертвы. Много жертв. И конкретно ЭТОЙ жертвы он отчего-то не хотел.
Не то чтобы Лиана можно было назвать психопатом, которому плевать на человеческие жизни, но с годами он научился понимать насколько глупо выглядят попытки относиться к жизни слишком серьезно. И всё же…
Возможно дело было в том, что Лиан сам был отцом и Беллатрис напоминала ему о дочерях. Девочки всегда растут слишком быстро. В одно мгновение они становятся сильными и независимыми, со своим мнением и уникальным взглядом на мир.
— Не то чтобы друзья. У нас с ним внеплановая, деловая встреча, — он улыбнулся уголком губ, будто давая понять, что то просто очередные мужские дела. — Нужно вернуть ему небольшой долг и возвращаться домой.
Домой...
— Но место для ночлега мне и в самом деле не повредит подыскать перед тем, как я отправлюсь в обратный путь.
Как же я скучаю...
— Вы и Ваша семья хорошо знакомы с семьёй Хоу?
Очень старательно поддерживая светскую беседу, ведьмак присматривался к тому, что его окружало. Девушка не обманула, улочки и в самом деле были однообразными и заплутать в таких без точного знания маршрута не представляло никакого труда. В Японии тоже узкие улочки, больше похожие на лабиринты, но там он всегда чувствовал, что находится дома и какой бы запутанной не казалась дорога, она всегда приведет его в нужное место. Здесь же все чужое.
Беллатрикс улыбнулась, потрепав лошадь по гриве еще раз.
— Ну, спасительница или нет, это еще спорный вопрос, однако, не брошу вас на одинаковых улочках Саскачевана, — она поправила дорожную накидку, удобнее перехватив корзинку.
— У меня есть с собой немного напитка из алое из рисовая лепешка, будете? — ну, Лиан выглядел как человек, который был долго в дороге. И уж если лошадь уплетала за обе щеки яблоки, то мужчина наверно тоже был голодным. Впрочем, лошадки и без голода станут яблоки есть. И тем не менее.
— Я не рассчитывала, что встречу кого-то, поэтому, могу предложить только нечто скромное, но достаточно питательное, — девушка решила умолчать о том, что вряд ли бы у нее в корзинке можно было бы найти мясо. О том, что она его не есть, Беланже старалась не говорить лишний раз, рискуя прослыть к примеру ведьмой. Сильные отклонения от общепринятых норм, даже тут, в Канаде, могло быть воспринято не лучшим образом. А уж что говорить о повстречавшемся незнакомце. Мало ли, кем он был. К тому же, с учетом, что мужчина продолжал соблюдать свое инкогнито, не называя ни имени, ни фамилии.
Впрочем, сама Беланже не заостряет на этом внимание. Не назвался и не назвался. В конце концов, девушка просто его проводит и на том их дороги разойдутся.
-Очень сомневаюсь, что Имбирь сделает нечто, что опозорит вас в моих глазах, - девушка чуть хихикнула, удобнее беря мужчину под руку, направляя его среди одинаковых домов, — интересно как, — Беллатрикс внимательно слушала мужчину, — внеплановая она, полагаю, для мистера Хоу, а не для вас, — она была не уверена, что мужчина уловит этот юмор, а потому почти сразу продолжила, - шучу. Просто вы не выглядите так, словно решение об этой встречи посетило вас на ипподроме, к примеру, — почему там? Наверно, потому что мужчина выглядел как статных господин, чьи будни проходят явно не на полях.
— Я могу показать несколько мест здесь, в городе, но могу предложить остановиться у моего отца. Он любит знакомства с новыми людьми, тем более, с других стран, — Беланже даже не подумала, что это предложение может быть расценено как-то не так, — правда, мне в таком случае все же придется представить вас более точнее, чем “ владелец Имбиря”, — Беллатрикс рассмеялась, переводя отсутствие знания об имени в шутку.
— Скорее, с господином Хоу хорошо знакома исключительно я, — они свернули на нужную улицу, — я приношу ему различные мази и настойки. В основном те, что не продаются в местной аптеки. И нет, я не знаю для чего, — девушка постаралась опередить логичный вопрос, — господин Хоу не единственный, кто пользуется моими услугами травницы, так что, если я буду вникать в причины и нужды каждого желающего, рискую потратить драгоценное время на ненужную информацию. А мне, если честно, есть куда его девать. Начиная от сборов, — она неопределенно махнула рукой по растущим растениям вдоль улицы, - заканчивая присмотром за братьями и сестрами.
А если бы она еще и родилась ведьмой, как ее отец, там вообще бы не было особо свободного времени. Но, к счастью или нет, Беланже была простым человеком, которая просто хорошо разбиралась в травах, растениях и цветах, умело делая из них мази, настойки и лекарства. Впрочем, она так же умела делать и более деликатные составы, едва ли уступающие действию опиум или определенного рода грибов.
Лиан и в самом деле провел в дороге долгое время. Это легко читалось в его усталых, но живых, карих глазах. К счастью мужской организм привык к тяжелым нагрузкам и долгим переездам с места на место. Он без особых проблем переносил отсутствие сна, голод, экстремальные температуры и резкую смену погоды. И чем тяжелее и невыносимее становились условия, тем активнее адреналин подталкивал его двигаться дальше и быстрее преодолевать трудности, но следом за этим всегда приходила расплата.
Чаще всего колдуну было достаточно отоспаться где-нибудь пару суток, чтобы его никто не беспокоил и намного реже его все же догоняли трудности со здоровьем. Но тут ему на помощь всегда приходила Яэль и ее волшебство, способное в короткие сроки вернуть мужа в строй.
Сейчас он не выглядел полностью измотанным, да и костюм отлично смотрелся на его рельефной фигуре, но дорога, оставила следы усталости на его лице. Когда еда была предложена и ему, Лиан с вежливой улыбкой на губах отказал молодой леди:
— Благодарю, но мне бы не хотелось перебивать себе аппетит перед важной встречей.
Хотя предложенная еда звучит вполне себе сносно… далеко от традиционной японской кухни, но все же в дороге сойдет что угодно…
— Не стоит недооценивать этого парня, — колдун по-компанейски похлопал Имбиря по шее, а тот продолжал послушно идти рядом. — Он лучший во всем. Даже в унижениях.
Их разговор плавно перетекал в то самое русло, где двое незнакомцев позволяют себе шутить друг с другом, вероятно рассчитывая [или наивно полагая] на то, что они никогда больше не встретятся. Лиан аккуратно поддерживал эту игру, давая девушке чувствовать себя в безопасности и комфорте рядом с ним, а потому не позволил себе остро отреагировать на шутку про мистера Хоу.
— Да как тебе сказать, — с дружелюбной усмешкой он переводит взгляд своих темных, почти черных глаз, на девушку и всматривается в ее лицо. Нежные черты лица, добрая улыбка… но слишком умная для этого времени. — Он ждет меня. Возможно даже готовится к моему приезду. Но все же я надеюсь, что сегодняшнее утро станет для него сюрпризом.
И даже подарок для него есть.
- Поэтому в чем-то ты права, Беллатрикс. Эта встреча и правда не спонтанно посетила мою голову.
Если точнее, то к ней шла подготовка несколько месяцев. И в голову она пришла не ко мне… я ведь просто исполнитель который старается предотвратить распространение крыс.
— Выглядит так, будто сама судьба послала тебя ко мне, — он не замечает как переходит на более близкое обращение, но примерять на себя благородный облик он никогда не любил, если только от этого не зависела чья-то, дорогая ему жизнь. — Я был бы не прочь познакомиться с твоим отцом. Места много я не займу и не стану докучать своей компанией слишком долго.
Расплачиваться придется местной валютой?
Приятная беседа с молодой девушкой хоть и увлекала его, но все же он никак не мог забыть о том по какой причине тут находится и что скрывалось в его сумке, прикрепленной к седлу его верного спутника. Мужчина мысленно потянулся к содержимому и тут же будто ощутил запах гнили и разложения, хотя это было невозможно. Единственное, что было причиной этого внезапно обострившегося обоняния была его собственная голова.
Однотипные улочки сменялись одна за другой и на протяжении всего пути колдун поддерживал вежливую, но иногда переходящую в более близкий тон беседу. Беллатрикс рассказывала ему о травах, о своих увлечениях и как обыденно протекает жизнь городка, а вместе с тем и ее собственная. Колдун ясно видел, как она станет чуточку старше и отец, вероятнее всего, быстро выдаст девочку замуж. А там все мечты и фантазии останутся за дверью ее детской комнаты. Она потеряет в браке свой шарм, нарожает детей и станет обычной женщиной, коих он видел за свою жизнь в достаточном количестве чтобы заявлять — далеко не все они с самого начала были сварливыми матерями.
В юности всегда будет какое-то свое, уникальное очарование.
— Кажется мы пришли?
Лиан замедлил ход и остановился перед китайским ресторанчиком неподалеку от старой церкви. Не смотря на утро, людей в округе почти не было, однако перед интересующим мужчину заведением стояло сразу два автомобиля — наверняка редкость для этих краев.
От предвкушения вида крови сердце мужчины тревожно забилось, требуя инстинкты самосохранения работать на полную мощность. Сегодня точно кто-то умрет. Но не Лиан.
— Спасибо, что сопроводила меня, это было очень мило с твоей стороны, — по старой традиции, выражая свою признательность, ведьмак чуть наклонился и прикоснувшись к женской руке, оставил на тыльной стороне ладони почти невесомый поцелуй и тепло губ. — Доброй тебе дороги, Беллатрикс, — выпрямившись он весело улыбнулся, подмигивая спутнице. — Может еще увидимся.
На этом они распрощались, а мужчина, пытаясь успокоить обеспокоенного Имбиря, взял в руки сумку и уверенным шагом вошел внутрь ресторана, мгновенно ощутив на себе чей-то, пока еще дружелюбный взгляд со стороны барной стойки.
- Я разыскиваю мистера Хоу, он должно быть предупреждал о моем приходе?
— Возможно так и есть, - Беллатрикс мягко улыбнулась. Ей, на самом деле, не часто доводилось общаться так долго и достаточно близко с незнакомыми людьми, которые заезжали в Саскачеван издалека. Обычно у нее было и без того достаточно дел и занятий.
Но в этот раз, видимо, и правда было вмешательство свыше, вопрос был только в том, для чего. Правда озвучивать свои умозаключения девушка не стала.
— Не волнуйтесь, места у нас предостаточно, — девушка украдкой посмотрела на мужчину. Все же, он вызывал в ней интерес куда больший, чем должен был и чем стоило.
Но глупо было отрицать, что незнакомец обладал своеобразной харизмой. Даже с тем, что в его глазах читалась усталость с дороги, это совершенно не портило, а так сильно отличающиеся черты лица от канадцев, вызывали еще больше интереса.
В их беседе все темы перетекали одна из другой. Ей, Беллатрикс, почему— то очень хотелось делиться и рассказывать про свой мир, конечно, утаивая некоторые детали. Например, что ее отец на пол пути, чтобы стать богом и ради этого заключающий разные контракты. Кто-то мог назвать его глупцом, ведь всё дело изначальном отсутствие равенства между сторонами договора — любая сущность, вне зависимости от возраста, статуса или намерений, будет умнее, хитрее и ловчее смертного. однако, не было еще никого, кто бы перехитрил мистера Беланже.
Не рассказывала и об артефактах, что могла использовать для тех или иных вещей. Магия от них была слабой, но тем не менее. Впрочем, признание Беллатрикс на самом деле было в природе и травах. Ей не достался дар отца, но вместо него Беланже получила иной — фактически полное единение с природой. А уж чем была богата Канада и сам Саскачеван, так это она.
В то время, как многие девушки в городке знали свое будущее и мечтательно вздыхали о тех, кто вряд ли будет им супругом, Беллатрикс могла не тревожиться об этом и думать о том, что вполне себе может быть как мама — знахаркой. В их семье всегда воспитывалась любовь, доверие и свобода. Но, многие, конечно и в этом бы не поняли мистера Беланже.
— Да, мы пришли.
Девушка утвердительно кивнула, перехватывая корзину удобнее.
— Совершенно не за что, — легонько поклонилась, — конечно, Саскачеван небольшой городок, — проводив мужчину взглядом и не менее легко поклонившись проходящим мимо мужчинам, девушка пошла в свою сторону.
Все же, Беллатрикс остановилась, едва успев пройти минут десять.
Чувство, что она может об этом пожалеть, девушка проигнорировала, уступая своему любопытству. В конце концов, мистеру все еще нужен был ночлег и вроде бы, они договорились, если это конечно был не жест вежливости. В общем, Беллатрикс решительно развернулась и пошла обратно. Правда, за то время, что ее не было, тут случились радикальные изменения. А точнее, спокойствие и размеренность утреннего городка нарушали звуки стычки и Беллатрикс стоило бы не идти дальше, но девушка оставив корзинку в сторону, все же не отступила. Пожалуй, мистер Беланже воспитал своих детей слишком хорошо, раз при звуках драки, юная Беланже не сбежала, а лучше бы сделала именно это, потому что после “ держи ее”, крепкая мужская рука попыталась схватить девушку, но та сделала пол шага в сторону, толкнув того в спину, придавая ему скорости вперед.
-Кажется, встреча прошла успешно? — не заметить мужчину, с кем она болтала все утро, было не сложно, не смотря на то, что он был тут не единственным азиатом.
В Саскачеване такие разборки не были частыми, но и редкостью тоже. Правда, самой Беллатрикс участвовать в них не доводилось, однако, непривычная ситуация выбросила в кровь столько адреналина, что Беланже невольно рассмеялась, когда ее обозвали его женой и все же схватили за руку. Пожалуй, именно потому, что Беллатрикс рассмеялась, потеряв бдительность. Она умела постоять за себя, отец научил, но все же, конечно, против множества противников она явно проигрывала.
— В радости и горечи, да, милый? — ну, а как ей еще назвать человека, что до сих пор не представился. Адреналин, от которого бешено стучало сердце, подменял такое нужное чувство страха и самосохранения на браваду и какое-то ощущение приключений, что со стороны, наверно, выглядело странно и непривычно.
Незнакомцы в ресторане еще не понимали, что их ждет впереди, но очень скоро до них дойдет. Хотя среди немногочисленных посетителей [видимо еще было не время для ажиотажа] кто-то с любопытством поднял голову и насторожившись прищурил свои и без того узкие глаза.
— Мистера Хоу? — повторил мужчина за барной стойкой начиная задумчиво полировать перед собой и без того довольно чистую поверхность. — А с какой целью Вы его ищете?
— У нас с ним деловая встреча, — невозмутимо произнес ведьмак, хотя он не мог не почувствовать возникшее в воздухе напряжение от одного только упоминания имени старого китайца.
— Боюсь Вы с ним немного разминулись и сегодня его уже не будет, — вежливо произнес мужчина подняв на колдуна свой взгляд. — Приходите в другой раз, а лучше — оставайтесь и попробуйте наш фирменный суп от шеф-повара. Вкус как из самого Китая — точно такой же наверняка готовит Ваша матушка.
Он меня за китайца держит? Что за расизм...
— Моя матушка снимала мужчинам скальп, пока те были еще живы, доставала из них часть мозга и скармливала его им же.
После этих слов в здании воцарилась тишина. Кажется, что даже диктор, чей голос доносился из радиовещательного приемника стал звучать приглушенно, будто с того света. За спиной кто-то поднялся со стула, но колдун не обернулся. Этот кто-то неторопливо собрал свои вещи и медленно направился к выходу. Вероятно, джентльмен, решил, что сделает свой заказ в другой раз, когда обстановка будет менее напряженной.
— Она называла это — суп с лапшой, — колдун наконец сел за стойку, поставил на стул рядом сумку и поискав по карманам спички, закурил прищурив глаз от едкого дыма. — Есть идеи почему?
— Нет, сэр… — очевидно растерянным голосом быстро произнес бармен, невольно посмотрев в сторону кухни.
— А я тебе скажу почему, — несколько разочарованно мужчина выдохнул облако дыма , стряхнув пепел в стакан, что стоял подле него. — Как ты понимаешь, подобный прием пищи не располагает гостя к дальнейшему сотрудничеству, оно становится невозможным по одной весомой причине, однако, — Лиан внимательно и на полном серьезе посмотрел в глаза напротив. — Те, кому довелось пережить этот ужин рассказывали потом, что это было на вкус, как суп с лапшой, — выждав продолжительную паузу и наблюдая за тем как изменился в лице его собеседник. Лиан весело улыбнулся. — Да шучу я.
- У Вас отменное чувство юмора, — кажется мужчина чуть приободрился. Он был похож на обычного гражданского, который не шибко горел желанием начать потасовку особенно с его участием, поэтому как только дышать снова стало легче, он предложил ведьмаку выпить, раз тот не собирается заказывать еду.
— Благодарю, но мне все еще нужен мистер Хоу. Да-да, я знаю, что не застал его, однако, смотри сюда, — он схватил сумку, которую провез с собой до самой Kанады и дальше, и та шумно опустилась перед незнакомцем. — Это маленькое послание для самого Хоу и его семьи, — застежки щелкнули и бармен, с медленно тающей надеждой в глазах замер, рассматривая то, что скрывалось внутри. — Как ты понимаешь, такие вещи не могут долго ждать, поэтому в твоих же интересах сделать так, чтобы старик оказался здесь как можно скорее, иначе этот ресторан станет последним, что ты увидишь в своей жизни.
Колдун хоть и угрожал, но где-то внутри себя рассчитывал на то, что дело обойдется без лишних жертв, однако все, как обычно, пошло не совсем по плану.
События начинают разворачиваться слишком быстро. Сначала Лиан видит лишь бледное лицо своего собеседника, затем слышит как дверь за его спиной открылась и внутрь заходит несколько человек, а со стороны кухни, очень показушно, вышел шеф-повар с мясницким ножом. Оставшиеся, немногочисленные посетители суетливо поспешили к выходу.
Ну конечно…
Все собравшиеся перебрасываются фразами на китайском. Даже без специальных знаний, по одной лишь интонации можно было определить, что говорят они не о заказе, а об одном мужчине, который осмелился угрожать старику Хоу.
До потасовки доходит почти мгновенно. Решать проблему относительно мирным путем никто не изъявил желания, поэтому уже через пару секунд шеф-повар лежал на полу без сознания и с разбитой головой, а сам ведьмак оказался по другую сторону барной стойки, предварительно отключив бармена от этой реальности на пару часов.
Итого перед ним оставалось еще четверо, очевидно, вооруженных людей. Лиан планирует поскорее избавиться и от них, чтобы как можно скорее привести в себя одного из потенциальных заложников и расспросить о своей цели. Но его планам помешала знакомая мордашка, что смело вошла внутрь. Лиан было прикрикнул на нее, чтобы та уходила прочь, но не успел. И хотя девочке удалось в первый раз отбиться, а ведьмак успешно перехватил ее “презент” в виде перевалившегося через стол китайца, едва ли она могла вести равное противостояние против бандитов.
— Эта была часть плана, — спокойно отвечает девочке колдун, лишая организм мужчины перед собой способности функционировать. — Но тебе не следовало возвращаться…
Видимо китайцам надоело быть какой-то шуткой для японца и местной девчонки, поэтому тот, что удерживал девушку, приставил пистолет к ее голове, и обозвав женой [сославшись на то, что видел их перед входом в ресторан], решил выйти из этой ситуации победителем. Все же даже превышая неприятеля числом, люди все еще мало что могли сделать против колдуна. Гляди еще проклянет весь род, так что лучше начать переговоры.
— Да какая она мне жена? — спокойно произнес Лиан делая вид, что ему в целом плевать на то, что с ней будет, хотя это было не так. Девчонка ему понравилась, поэтому видеть ее в луже крови на полу ему не хотелось. — Ты зря теряешь время...
— Ну уж нет! — взорвался китаец. — Тебе меня не провести, я видел вас вместе!
— Это ничего не значит.
— Хорошо, значит не жена, но любовница?
— За кого ты меня держишь?!
— За сраного япошку который приехал в мой город чтобы растлевать малолеток!
— Ты себя в зеркало видел? Едва ли это твой город, не говоря о стране. И она мне не жена и тем более не любовница!
В завязавшейся перепалке, в которой оба мужчин начали яростно отстаивать свою точку зрения, вместо того, чтобы заняться делом, оставшиеся двое бандитов удрученно переглядывались, опуская оружие, еще не поняв, что контроль над ситуацией теряется окончательно.
Стоит признать, ощущение пистолета у головы не входило в список любимых вещей Беллатрикс и вызывало внутри вполне естественный страх, достаточный, чтобы не делать опрометчивых решений. И хоть она имела представление, как выкрутиться из этой позы, продолжала стоять и слушать мужчин.
И кажется их диалог все больше дезориентировал двух других бандитов, а сама Беллатрикс все подгадывала момент, когда часа весов склонится в более удобную сторону и в какой-то момент, державший ее мужчина перевел пистолет на ведьмака. В этот момент, девушка схватила того за запястье, ставя ногу и вынуждая мужчину сделать шаг, спотыкаясь и заворачивая его руку в противоположную сторону, давя на болевую точку. Хотя, стоит признать, пистолет тот держал крепко, но все равно, постепенно сила в его пальцах сдала и металл упал на пол.
— Мистер Хоу сделает из тебя чучело, если ты со мной что-то сделаешь, иначе, как ты думаешь, почему он так долго живет? — глаза девушки сузились в прищуре, а лицо стало серьезнее, — я единственная на всю округу травница, которой он доверяет, а ты, неотесанный болван, лучше бы делал то, что тебе говорят и никакая я ему не любовница. Ты меня-то за кого держишь?
— Маленькая дрянь, ты что о себе возомнила? — начало было мужчина, а двое бандитов не понимали, им не выпускать из виду японца или проучить девицу, что так упорно не сдавалась, — я тебя в бардель сдам, где тебе и место, — зло прошипел китаец, когда Беллатрикс чуть сильнее вывернула руку. Казалось еще немного и может раздаться хруст суставов.
— Отпусти его, Беллатрикс, я учил тебя не для этого, — ровный и спокойный голос старца раздался практически над ухом девушки, хотя, тот просто стоял в дверях, сложив руки за спиной и оглядывая открывшуюся картину.
— Сунлинь, твой пыл нужно вкладывать в другое русло, разве я не говорил тебе, что это однажды тебя погубит? Посмотри. Твоя жизнь в руках юной девушки, а ты мнишь себя воином,— в голосе старца звучало легкое разочарование. Словно в очередной раз его расстроил любимый сын.
— Мистер Хоу, — девушка отодвинула ногой пистолет, отпуская руку мужчины и одергивая платье, — простите, — ее голос звучал искренне и извинение было не для галочки. Девушка и правда уважала старого китайца, хотя, совсем недавно соврала, что единственная травница. Конечно нет. Но она была единственной, кому мистер Хоу доверял и принимал ее мази и отвары без подозрений. Конечно, он вряд ли наверно рад, что она сказала где его искать, но едва ли это было тайной. Незнакомому японцу сказал бы любой другой встречный, где найти Хоу.
— И все же, хорошо, что ты здесь, Беллатрикс, у меня есть для твоего отца его заказ, но, об этом позже, — мистер Хоу наконец-то сделал несколько шагов вперед, оказываясь буквально по середине происходящего, неспеша переворачивая один из стульев и садясь на него, добрым жестом приглашая японца сесть напротив.
— Ты хотел меня видеть и вот я здесь, чем обязан такой чести? Ты пришёл с миром или с мечом? — китаец едва уловимо махнул рукой, давая понять, чтобы все покинули помещение, оставив их наедине, — и раз уж ты за баром, прихвати для нашего разговора что-то. Думаю, он не будет быстрым, — китаец внимательно смотрел на Лиана, не выражая ни капли злости или агрессии. Не без доли уважения, но в целом, лицо мистера Хоу не выражало практически никаких эмоций. За свою долгую жизнь вряд ли что-то могло вывести его из привычного равновесия. И даже если сейчас ему отсекут голову, он примет это с достоинством, а не позволит троим победить одного. Одного с половиной.
— Беллатрикс, ступай на кухню, моей дочери совершенно точно нужна помощь, судя по раздающимся от туда ароматам.
Вы здесь » архив » Тестовый форум » [04.06.1935] — о, господи!.. — зови меня просто лиан.